заговаривать зубы

заговаривать зубы
ЗАГОВАРИВАТЬ/ЗАГОВОРИТЬ ЗУБЫ кому coll, usu. disapprov
[VP; subj: human; usu. impfv, often neg imper]
=====
to (try to) distract the interlocutor by talking about extraneous matters (with the goal of avoiding an unpleasant topic, deceiving the interlocutor, persuading him to act as one wishes etc):
- X Y-y зубы заговаривает{{}} X is fooling Y with smooth talk (with fine words);
- X is spinning (Y) a fine yarn;
- [esp. with the goal of avoiding an unpleasant topic] X is putting Y off with fine words;
- [esp. with the goal of deceiving the interlocutor] X is pulling the wool over Y's eyes;
- [esp. with the goal of obtaining sth. from s.o. or extricating o.s. from an uncomfortable situation] X is sweet-talking (fast-talking) Y.
     ♦ Больной завозился... Кое-кто из солдат засмеялся. "Жалеете вы его, ребятки, напрасно. Жалостью не поможешь, не такое теперь время. Вас тоже пожалеть надо..." Семидолец перебил его: "Ты зубы-то не заговаривай, мил-человек, мы сами с усами. Ты... скажи, что тебе про Расею [ungrammat = Россию] известно?" (Федин 1). The sick man began to toss about ...One or two of the soldiers laughed. "Your pity for him is a waste of time, boys. Pity won't help him, it's not the time for it now. You are also to be pitied. ..." The man from Semidol cut him short: "Don't you spin us no fine yarns, kind sir, we know what's what. You tell us...what you know about Russia" (1a).
     ♦ [Войницкий:] ...Если бы можно было прожить остаток жизни как-нибудь по-новому... Начать новую жизнь... Подскажи мне, как начать... [Астров (кричит сердито):] Перестань!.. Ты мне зубов не заговаривай, однако. Ты отдай то, что взял у меня (Чехов 3). [V.:] ... If only it were possible to live through the rest of life in some new way!...To begin a new life...Tell me how to begin... [A. (shouts angrily):] Stop it!...Don't try to put me off with fine words. Give me back what you took from me (3a).
♦ "Ax, мошенник, мошенник, - качая головой, говорил Воланд, - каждый раз, как партия его в безнадёжном положении, он начинает заговаривать зубы, подобно самому последнему шарлатану..." (Булгаков 9). "Oh, you swindler, you swindler," Woland said, shaking his head. "Every time he is about to lose a game, he'll try to pull the wool over your eyes, like the worst charlatan" (9a).

Большой русско-английский фразеологический словарь. — М.: ACT-ПРЕСС КНИГА. . 2004.

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Полезное


Смотреть что такое "заговаривать зубы" в других словарях:

  • Заговаривать зубы — кому. ЗАГОВОРИТЬ ЗУБЫ кому. Разг. Ирон. 1. Намеренно отвлекать мысли, внимание собеседника посторонними разговорами. Прасковья повернулась к толпе и призывно крикнула: Слышите, товарки? Глядите, ребята! Управляющий зубы заговаривает обмануть… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • заговаривать зубы — См. обманывать... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. заговаривать зубы обманывать, пудрить (мозги, внимание), отвлекать Словарь русс …   Словарь синонимов

  • ЗАГОВАРИВАТЬ ЗУБЫ — кто кому [чем] Умышленно отвлекать внимание, говоря о чём л. не относящемся к делу. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х) намеренно уходит от темы разговора с другим лицом или с другой группой лиц (Y), льстит, шутит, говоря о чём л.… …   Фразеологический словарь русского языка

  • заговаривать зубы — см. заговаривать …   Словарь многих выражений

  • ЗУБЫ ЗАГОВАРИВАТЬ — ЗУБЫ ЗАГОВАРИВАТЬ. Выражение зубы заговаривать полно экспрессивной свежести; оно свойственно фамильярному стилю устной речи. Оно значит: вводить в заблуждение, стараться обмануть, отвлекая посторонними разговорами . Это переносное значение нельзя …   История слов

  • Зубы заговаривать — (иноск.) убѣждать съ заднею мыслію. Ср. Ты зубы не заговаривай (чтобъ пить теперь кабашное вино)! Кабашное вино мы въ кабакѣ сопьемъ, а это вино надо пить особливо. Гл. Успенскій. Изъ деревенскаго дневника. Три дерева. Ср. Аринѣ Михайловнѣ почему …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Зубы заговаривать — ЗАГОВОРИТЬ 2, рю, ришь; рённый ( ён, ена); сов., кого что. Воздействовать на кого что н. заговором 2, колдовскими приёмами. З. от злого глаза, от болезни, от пули. З. зубную боль. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • Заговорить зубы — ЗАГОВАРИВАТЬ ЗУБЫ кому. ЗАГОВОРИТЬ ЗУБЫ кому. Разг. Ирон. 1. Намеренно отвлекать мысли, внимание собеседника посторонними разговорами. Прасковья повернулась к толпе и призывно крикнула: Слышите, товарки? Глядите, ребята! Управляющий зубы… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • зубы заговаривать — (иноск.) убеждать с задней мыслью Ср. Ты зубы не заговаривай (чтоб пить теперь кабашное вино)! Кабашное вино мы в кабаке сопьем, а это вино надо пить особливо. Гл. Успенский. Из деревенского дневника. Три дерева. Ср. Арине Михайловне почему то… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • зубы заговаривать — ирон. или шутл. 1. посторонними разговорами (а также лестью, шутками) намеренно отвлекать кого либо от чего либо существенного; 2. обманывать, вводить в заблуждение кого либо многословными аргументами, заставляя согласиться с явной чепухой.… …   Справочник по фразеологии

  • ЗАГОВОРИТЬ ЗУБЫ — кто кому [чем] Умышленно отвлекать внимание, говоря о чём л. не относящемся к делу. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х) намеренно уходит от темы разговора с другим лицом или с другой группой лиц (Y), льстит, шутит, говоря о чём л.… …   Фразеологический словарь русского языка


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»